天气一天一天变低
体重一天一天增加
不用担心是体重增加
只是短袖变长袖
那么
只要风度不要厚度的青年们
都穿“秋裤”了吗?
秋裤不是autumn pants
更不是chill cool
它正确的表达为thermal
全称:thermal underwear
Eg:It's so cold I'm wearing two pairs of thermals.
太冷了,我穿了两条秋裤。
对于东北人来说
秋裤啥的都太弱
“棉裤”才是王道
“棉裤”的英文怎么说?
“棉裤”可以说:cotton-padded trousers
Eg:It's very cold in JiaMuSi, people there have to wear cotton-padded trousers.
佳木斯太冷了,他们都穿棉裤了。
不穿秋裤的“风度”青年
冻得哆嗦
只能靠抖腿来取暖
“冻得哆嗦”的英语怎么说?
可表达为shivering
Eg:He was so cold that he kept shivering.
他冻得直哆嗦。
今日问题