好消息 好消息
欧亚KFC开业啦
终于可以逐步出户吃到汉堡啦
那你知道汉堡怎么说吗
你还知道哪些国外餐饮品牌吗
跟随我一起看看吧
McDonald's: 麦当劳
口语中也会叫它 Mickey D's,不要忘记最后的 s 哦~
麦当劳最有名的就是汉堡
90%的情况下,外国人会把汉堡叫做“burger”,而不是它的hamburger
e.g:Burger King 汉堡王
Grilled chicken filet burger 板烧鸡腿堡
中国人习惯把肯德基叫做 KFC
现在很多外国人也这样称呼
但更早的时候肯德基一直以全称推广
Kentucky Fried Chicken:/kənˈtʌki/ 肯塔基州炸鸡
(你知道吗:1987年中国第一家肯德基开业时被译为:“肯德基家乡鸡”)
Pizza Hut: 必胜客
相较于麦当劳和肯德基
这家连锁店在北美并不多
注意pizza的发音/ˈpiːt.sə/,不要读成意大利的建筑名
Starbucks: /ˈstɑːɹˌbʌks/ 星巴克
注意在说的时候不能少了末尾的 s
Dairy Queen: /ˈderi kwiːn/ 冰雪皇后
在中国大家更喜欢称它为DQ
但在国外人们通常会使用全称
最后和大家分享一些实用的快餐店点餐英语。
单点某个食物可以用“Just the…”
e.g : Just the sandwich. 单点三明治。
套餐是“combo”
通常服务员会问:
e.g: Do you want to make it combo?
你想要它的套餐吗?
除了小中大之外,很多快餐店还有超大份的选项
Supersize: adj.超大份的 v.提供超大份的
e.g:Can you supersize it for me?
你能给我超大份的吗?
通常服务员还会问:
e.g: Is that for here or to go?
在这吃还是带走?
For here: 在这吃
To go/take away: 带走
今天的内容你学会了吗
是不是迫不及待的想去吃
还不赶紧带上你的钱包
去欧亚西区KFC