新闻

新闻

社区动态

GEG TALK|“累成狗”用英语怎么说?

来源:    发布时间:2019-11-22

一学期很快又接近尾声

是不是已经开始为考试忙碌了

累......

说到“累”,你想到的一定是:

Tired /taɪrd/:累的,疲倦的

Tiring /ˈtaɪ.rɪŋ/:令人疲倦的

Eg: ①The long walk had tired her.

长途跋涉让她累了。

②After the seventh mile, I was beginning to tire.

七英里之后,我开始累了。

中国人喜欢说“累成狗”

Dog-tired:精疲力竭的

同样,“累死了”这种夸张的说法,在英文中也存在:

Dead tired:精疲力竭的

Tired to death:累得要死的

形容身体或心灵上的极度疲惫

Exhausted /ɪɡˈzɑːstɪd/: 极度疲惫的

Exhausting /ɪɡˈzɑːstɪŋ/:令人极度疲惫的

Eg: We have exhausted all our material resources.

我们已经把物质资料消耗完了。

形容“精力被用光的”

Worn out:疲惫不堪的;破烂不堪的

Burnt out:疲惫不堪的;烧坏的

Tapped out:疲惫不堪的;钱被花光的

如果你只是玩累了,可以用 worn out 和 tapped out

burnt out,一般指要处理的事情让你心力交瘁。

Eg: It's been a fun night, but I am kind of worn out.

今天晚上玩得很开心,只是我实在没有精力了。

大多数现代人都从事脑力劳动,更容易碰到“神伤”的事

Taxing:繁重的;费力的;伤脑筋的

Consuming:消耗性的;强烈的;重要的

Grueling /gruəlɪŋ/:激烈的;费力的;使极度疲劳的

生活虽然很忙碌

但也要适当放松自己

加油

寒假离我们不远了

您正在使用的浏览器版本过低,将不能正常浏览请升级最新浏览器或更换浏览器访问