来源: 发布时间:2019-11-22
一学期很快又接近尾声
是不是已经开始为考试忙碌了
累......
说到“累”,你想到的一定是:
Tired /taɪrd/:累的,疲倦的
Tiring /ˈtaɪ.rɪŋ/:令人疲倦的
Eg: ①The long walk had tired her.
长途跋涉让她累了。
②After the seventh mile, I was beginning to tire.
七英里之后,我开始累了。
中国人喜欢说“累成狗”
Dog-tired:精疲力竭的
同样,“累死了”这种夸张的说法,在英文中也存在:
Dead tired:精疲力竭的
Tired to death:累得要死的
形容身体或心灵上的极度疲惫
Exhausted /ɪɡˈzɑːstɪd/: 极度疲惫的
Exhausting /ɪɡˈzɑːstɪŋ/:令人极度疲惫的
Eg: We have exhausted all our material resources.
我们已经把物质资料消耗完了。
形容“精力被用光的”
Worn out:疲惫不堪的;破烂不堪的
Burnt out:疲惫不堪的;烧坏的
Tapped out:疲惫不堪的;钱被花光的
如果你只是玩累了,可以用 worn out 和 tapped out
burnt out,一般指要处理的事情让你心力交瘁。
Eg: It's been a fun night, but I am kind of worn out.
今天晚上玩得很开心,只是我实在没有精力了。
大多数现代人都从事脑力劳动,更容易碰到“神伤”的事
Taxing:繁重的;费力的;伤脑筋的
Consuming:消耗性的;强烈的;重要的
Grueling /gruəlɪŋ/:激烈的;费力的;使极度疲劳的
生活虽然很忙碌
但也要适当放松自己
加油
寒假离我们不远了